Глава 6

14 августа 1996г

Прошло две недели со дня рожденья Гарри Поттера. За это время Малфои так и не узнали правду о Гарри. Дамблдор сделал все, чтобы отсрочить тот день, когда правда выльется наружу.
С одной стороны, Дамблдор прекрасно знал - какой это будет удар для подростка, каким являлся Гарри Поттер, и поэтому пытался оградить того от страданий, которые принесла бы правда. С другой стороны, Малфои были темными магами и служили Волдеморту…
Какова будет реакции Люциуса, узнай он о появлении еще одного сына? Полукровки, да плюс ко всему и Гарри Поттера? Альбус мог только догадываться. У старого мага было несколько вариантов развития подобной ситуации. И не один из них не нравился директору.

В тоже время Гарри, смотрясь в зеркало, задавался вопросом кто же его настоящий отец, но не решался задать этот вопрос взрослым. Он боялся получить ответ. Ведь тогда подростку пришлось смириться со всей той ложью, которая сопровождала всю его жизнь. Узнав правду, Гарри терял намного, чем приобретал. Подросток терял ту немногую веру в своих родителей, которая еще теплилась в нем…

* * *

Сегодня Гарри со своими друзьями собирался отправиться за покупками в Косой переулок. Эту прогулку ему вчера пришлось чуть не отвоевывать у взрослых, так как они не хотели его туда пускать, чтобы не подвергать опасности. Но Гарри был не преклонен. Он почти все лето провел в четырех стенах, сначала у Дурслей, теперь здесь, поэтому до конца стоял на своем.
В какой-то момент Гарри так разозлился, что во всем доме повылетали все стекло. На счастье никто не пострадал. Вывело Поттера из себя заявление Молли Уизли:
- Гарри Поттер, ты еще ребенок и тебе следует слушаться взрослых. Если ты не понимаешь, как для тебя опасно выходить наружу, то нам придется тебя запереть.
Услышав подобное. Гарри не на шутку вспылил, но, все же пытаясь, успокоиться и не наговорить лишнего поинтересовался он:
- ЧТО?! Запереть меня?!
Услышав подобное от Поттера и, увидев, как потемнели его глаза Ремус, Рон с Гермионой напряглись. Им уже приходилось видеть Гарри в подобном состояние, и они понимали - ни к чему хорошему это не приведет. Даже отец Рона, присутствующий при этом разговоре, почувствовал, что лучше отступить. Но миссис Уизли не обратила на это внимание.
- Это для твое блага, – продолжала она.
- Для моего блага говорите?! Не нужно мне его! Кто должен решать, что для благо, а что нет вы? Я вас, конечно, уважаю, но.…Простите, но вы мне не родители и даже не крестный! Ваше благо привело меня к тому, что все свое детство провел с людьми, которые меня ненавидели и всячески измывались надо мною! Это благо? Да ваши старания сделать, как мне будет лучше, приводит лишь к тому, что в итоге от этого страдаю только я. Так что я не хочу никаких от вас благ. Хотите сделать для меня благо? Уничтожьте Волдеморта! Воскресите Сириуса! Вы ведь тоже заперли его в четырех стенах. И к чему это привело?
Слушая Гарри, Молли с каждым словом становилась все бледнее и бледнее. Она посмотрела на своего мужа в качестве поддержки, но Артур отрицательно покачал головою.
Он в отличие от жены понимал, что не стоит постоянно держать того взаперти, и усилено опекать. Он видел, что подросток привык сам решать свои проблемы и попытки вмешаться и заставить, что-либо делать против его воли, приведут лишь к большим неприятностям. Ведь Гарри, как все ребята в его возрасте, очень импульсивен, их вмешательство может привести именно к той ситуации, которой они хотели избежать. Ведь мог сделать из чувства противоречия.
Артур не понимал, как этого не поймет его жена. И почему опыт с Билом и Чарли ничему ее не научил?
Понимая, что этот бой ей не выиграть Моли сдалась. Но она настояла, чтобы с подростками был кто-нибудь из взрослых. Ремус предложил свою кандидатуру. Гарри не стал возражать против него, зная, что Люпин в силу своего природного такта не будет им мешать. На этом и порешили.

* * *

Спустя два часа Гарри, Рон, Гермиона и Ремус прогуливались по Косому переулку. Ремус с улыбкой наблюдал за ребятами. Они, забыв все неприятности, весело общались, наслаждаясь замечательным днем. Иногда встретив, какого нибудь из однокурсников, они останавливались и приветствовали тех. Те сначала потрясенно рассматривали Гарри, но потом через пару минут не обращали на нее внимание или, по крайней мере, пытались…
Например, некоторые из них в течение всего разговора не сводили с Гарри мечтательного взора. Гарри, видел, что он похорошел, но все же это сильно не нравилось. Потому как он не понимал, чем вызваны они. Поэтому Поттер старался, как можно быстрее распрощаться теми однокурсницами и однокурсниками. От Симуса Финнигана он вообще решил держаться в стороне, так как тот, после того как узнал, стаскал в объятьях, приговаривая каким красавцем, стал теперь Поттер.

Поев мороженого, ребята решили купить сначала мантии, поэтому они направились в магазин мадам Малкин. Когда они вошли, магазин он был пуст. Услышав колокольчик, висящий на двери сообщая прибывших, к ним выла мадам Малкин и радостно поприветствовала их.
Гарри очень быстро выбрал себе мантии. В оставшееся время он вместе с Ремусом наблюдал за Гермионой и Роном. Но когда они исчезли в примерочной, а Ремус увидев знакомого, вышел на улицу, Гарри вспомнил день своего рождения.

Первое что увидел он, когда очнулся, это были склонившиеся над ним Рон и Гермиона. Те жадно всматривались в него. От неожиданности он попытался отодвинуться от них подальше. Его друзья не хотя отошли на пару шагов от него, но все же не отвели свои взгляды от него. Подождав немного времени, но так и дождавшись ни слова от Гермионы с Роном, он их поприветствовал в надежде, что те перестанут на него глазеть и скажут хоть что-нибудь внятное…

- И тебе Гарри…Ты изменился! Твоя внешность, что с ней? – проговорила Гермиона, поражено смотря на Поттера.
- Да, друг. Что с тобой? Скажи, что это всего на пару часиков! Теперь ты похож на придурков Малфоев! – выпалил Рон, приобретя дар речи.
Услышав подобное замечание, Гарри вздрогнул. Гермиона кинула быстрый взгляд на Рона. Рыжеволосый, поймав его на себе, покраснел. Гарри удивлено посмотрел на своих друзей. Он не понял, почему Рон смущенно покраснел.
«Я чего-то не знаю» - подумал про себя Гарри, но решил пока не уточнять, что это было, мудро решив, что если должен об этом узнать Рон и Гермиона об этом ему сообщат.
- Боюсь, вам придется привыкать к ней. Потому что я сомневаюсь, что моя прежняя внешность вернется.…По крайней мере, в ближайшее время…- ответил Гарри. - И при чем тут Малфои?
- Гарри ты себя в зеркало видел? – вопросом на вопрос ответил Рон, окинув его странным взглядом.
- Видел и что?
Встав садиться, Гарри почувствовал, как что-то сильно дернуло его за волосы. Осматриваясь, чтобы понять это было, он увидел, что вновь произошли изменения. Его волосы стали еще светлее и теперь достигали ему поясницы. Сам того, не осознавая Гарри, провел рукой по лицу. Он видел Рона с Гермионой отчетливо без очков, а ведь раньше без них он видел лишь смутные силуэты. Поняв это Поттер, вздрогнул и, вскочив с кровати, подбежал небольшому зеркалу в комнате.
« Да уж.…А ведь и вправду чем-то похож» - подумал Гарри, смотря на свое отражение…


На этом его воспоминания прервались, так как Гарри почувствовал, как кто-то не очень вежливо схватил за плечо и развернул. Развернув подростка к себе, чья-то рука в перчатке взяла его за подбородок и, приподнимая лицо, чтобы лучше разглядеть. Встретившись глазами с Люциусом Малфоем, Гарри вздрогнул. Гневные слова, что он собирался сказать застряли у него в горле. Слишком странным было поведение Малфоя. Он смотрел на него, будто впервые видел… Сердце Гарри сжалось, предчувствуя неприятности.